domingo, 12 de octubre de 2008

Parados ante la "PARADA"

No sólo la prensa escrita nos da a diario oportunidad de reflexionar sobre el lenguaje por su falta de delicadeza y estima respecto de la lengua (la sangre del espíritu, según Unamuno) que empleamos para comunicarnos con nuestros semejantes; también la prensa hablada, la de la radio, propina patadas al diccionario de considerable envergadura siempre que puede. Sin ir más lejos, hoy 12 de octubre, día de la patria y de las fuerzas armadas, en la emisora de la COPE el periodista que comenta las noticias de la mañana ha dejado escapar esta perla: "Hoy tendrá lugar en Madrid la parada militar para celebrar..." "Parada". Este término, que es una traducción del francés "parade", desgraciadamente se ha ido extendiendo en labios de los "comunicadores" de la prensa de todo tipo y hoy se dice con la mayor naturalidad del mundo, cuando la palabra apropiada es DESFILE. Así pues, el locutor de la radio de dicha emisora debió decir "Hoy tendrá lugar en Madrid el DESFILE militar para celebrar..."

No hay comentarios:

Publicar un comentario