martes, 23 de febrero de 2010

MIQUEL MARTÍ I POL EN CASTELLANO


Antología esencial



En noviembre de 2003 Miquel Martí i Pol abandonó por fin su silla de ruedas para ir a ocupar el trono de oro que le estaba esperando en el Parnaso. El poeta había nacido en Roda de Ter, en la comarca de Osona el 19 de marzo de 1929 en el seno de una familia modesta (su padre trabajaba en un taller de mecánica y su madre en una fábrica textil). A los cinco años acudió a la escuela parroquial regida por capellanes, aunque al estallar la guerra civil los republicanos cerraron todas las escuelas. Con el triunfo de los rebeldes, los centros de enseñanza se reabrieron y Martí i Pol pudo volver al colegio de los capellanes. Pero también esta vez los estudios duraron poco porque, al cumplir los catorce años, las necesidades familiares le obligaron a trabajar en el despacho de la fábrica donde su madre prestaba servicio. A los diecinueve años contrajo una tuberculosis pulmonar que le obligó a guardar cama durante bastante tiempo. Ello fue la causa de que pudiera dedicarse a la lectura y a la poesía. Al fin, recuperado de la enfermedad (tenía veintiséis años), se casó con Dolores Feixas, que le daría dos hijos. Él seguía trabajando en el despacho de siempre, escribiendo poesía y colaborando con los movimientos que luchaban a favor de la identidad catalana. En 1970 contrajo la grave enfermedad que acabaría con su vida, la esclerosis múltiple. Aún así, y condenado a una silla de ruedas y medio paralítico, siguió escribiendo y publicando (La fàbrica, La pell del violí, Quadern de vacances, Estimada Marta o L’àmbit de tots els àmbits...), acostumbrado a convivir con una muerte segura. En 1984 le tocó sufrir la desaparición de su esposa (resultado de tan triste acontecimiento fue el Llibre d’absències). En 1986 contrajo nuevas nupcias con Montserrat Sans. Y, sin dejar de escribir (Els bells camins, Temps d’interluni o Suite de Parlaba) y rodeado de la admiración popular y el reconocimiento oficial por medio de premios literarios y nombramientos honoríficos (el “Salvador Espriu”, el “Ciutat de Barcelona”, “Premi d’honor de les lletres catalanes”, “Medalla de oro de Bellas Artes”, la “Creu de Sant Jordi”...), falleció el 11 de noviembre de 2003.
En noviembre de 2006 volví a frecuentar la lectura de Martí i Pol, poeta sencillo y popular, por cuyos poemarios desfilan diversos temas, entre los que destacan el amor, la ausencia de los seres queridos, el paso del tiempo, las injusticias sociales, la patria..., sin olvidar la terrible enfermedad que finalmente le conduciría a la muerte. De esta última lectura surgió la idea de seleccionar y traducir al castellano una colección de poemas representativos de la lírica de Martí i Pol. El resultado es la presente Antología, en la que he procurado respetar el ritmo y la medida de los versos originales y los títulos de los libros a que pertenecen. Y que ahora, cuatro años más tarde, doy a conocer en mi blog.
Y nada más. Si esta Antología esencial sirve para conocer un poco la poesía de Miquel Martí i Pol, aunque sea en castellano, me daré por satisfecho.




LA FÀBRICA (1958-1959)


La preocupación social, centrada en el pueblo y la fábrica donde nació y vivió y trabajó el poeta es el tema principal de este libro, del que hemos escogido dos poemas: Nueva oración del Padrenuestro, parodia de la plegaria cristiana donde el que reza es el humilde obrero, y Balada, canto a una trabajadora embarazada y oprimida por el ambiente cerrado de la fábrica. Con un lenguaje sencillo y tierno, el poeta devalúa el mundo servil y deshumanizado del trabajo en la fábrica frente al cotidiano y amoroso del hogar, convirtiéndose así la labor poética en un claro acercamiento a las clases sociales más débiles.


Nueva oración del Padrenuestro

Padre nuestro que estás en el cielo,
que a menudo sea aumentado nuestro sueldo,
venga a nosotros la jornada de siete horas,
hágase un poco nuestra voluntad
Así como la de aquellos que siempre mandan.
Nuestro pan de cada día
dánoslo más fácil que el de hoy,
perdona nuestros pecados
así como nosotros perdonamos
los de nuestros encargados
y no nos dejes caer en manos del director,
antes adviértenos si se acerca,
amén.




Balada

La chica rubia que trabaja en las devanadoras
espera un hijo para el otoño. Pasea
un vientre heroico y tiene los pies tan hinchados
que ha tenido que reventar sus alpargatas.
Ahora trabaja con pena y cada tarde
se siente desmayar porque en la fábrica
el verano es un avispero. Cuando la devanadera gira
le rueda la cabeza y cierra los ojos: añora
la quietud de su casa, el botijo de agua fresca
y el balancín de anea,
la inefable ternura del marido
que se habrá cuidado de la cocina y que medita
la página deportiva de un periódico
a la sombra de la azotea, y el paseo
lento de cada tarde de domingo.
La chica rubia que trabaja en las devanadoras
se enternece a menudo y lloraría
si se supiese derrotada por el destino,
incapaz de torcer el orden de los hechos
que ha establecido alguien.
Cuando llegue el otoño
tendrá un hijo desenvuelto y audaz
que al hacerse mayor será, acaso, albañil
y cantará subido a los andamios
como un hombre sencillo que no le teme a nada.




AUTOBIOGRAFIA (1965-1966)

El primer poema seleccionado del presente libro, que lleva su mismo título, insiste en la clase social a que pertenece el poeta y al único futuro laboral al que puede pretender dada su condición social.
Sin embargo, poemas coetáneos presentan carices diferentes y no tan apegados a la temática social, como Colores, el segundo poema seleccionado, donde cobra intensidad el tema amoroso.



Autobiografía

Del claustro materno
(por decirlo como los libros)
pasé directamente a la fábrica.
Y me sentía desolado y nostálgico
cuando me dieron el uniforme.
Los primeros días lloraba por los rincones
y el ruido de las máquinas
me resonaba en la cabeza las veinticuatro horas del día.
Fue un crecimiento difícil,
lo confieso.
Pero ahora ya tengo la piel tan dura
como el que más,
he dejado atrás todo lo que podía
recordarme los años de esfuerzo
y espero en paz la hora de volver
al seno de la tierra
(por decirlo como los libros).



Colores

No hace más densa la luz
tu cuerpo que ahora tengo
en mis brazos, ni es lejana
la tarde en tus pupilas
tan tiernas y expectantes.
Se para el tiempo en cada
palabra, repetida
para hacerla reciente,
y es impresionantemente
fácil creer si
puedo tenerte entre mis brazos.

4 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. I really lіkе it when folks come togethеr and share oрinions.
    Gгeat blog, stick with it!

    Ѕtop by my weblоg ... HomePage

    ResponderEliminar
  3. You've made some decent points there. I looked on the internet for more info about the issue and found most people will go along with your views on this site.

    Look into my web site ... BlackChipPoker Bonus ()

    ResponderEliminar
  4. I hаvе been browsing οnline gгeаter than thгee hours today,
    but I nеver found anу fascinatіng artіcle liκe yours.

    ӏt's pretty worth sufficient for me. In my view, if all web owners and bloggers made good content as you did, the net shall be much more useful than ever before.

    My webpage ... Learn Us ()

    ResponderEliminar